注册并分享邀请链接,可获得视频播放与邀请奖励。

与「配音」相关的搜索结果

配音 贴吧
一个关键词就是一个贴吧,路径全站唯一。
创建贴吧
用户
未找到
包含 配音 的内容
做视频号、TikTok、YouTube 的兄弟,这个翻译配音神器直接收藏。 KrillinAI,开源 AI 视频翻译工具,支持字幕、翻译、配音,一条视频丢进去,可以做成多语言版本。 官方站写的是 130+ 语言支持,GitHub 项目也已经 1 万多星。 这东西的价值很直白: 你不懂英语,也能搬运学习海外内容; 你做中文视频,也能反向做英文版; 你做课程、讲解、工具教程,可以一份内容多平台分发。 以前多语言视频是团队活,现在慢慢变成个人也能做的活了。 内容出海,真的不是大公司专属。 🔗
显示更多
一位中国开发者做了个免费的"印钞机",名字就叫MoneyPrinterTurbo,在GitHub上已经拿了13000多个星标。 你只需要输入一个主题或者关键词,它就会自动生成脚本,找高清无版权素材,加上字幕、背景音乐和配音,最后输出一条完整的短视频。 这恰恰就是那些TikTok Shop和YouTube不露脸频道用来做到月入六千到一万美元的流程。区别在于,他们得花钱买工具,这个是免费的。 里面都有什么: 脚本生成可以接Claude、DeepSeek、Gemini、GPT,或者你自己在用的任何大模型。 支持批量生成视频,一次出好几个版本,挑最好的用。画面比例可以选9比16竖屏,适配TikTok和Reels;也可以选16比9横屏,适配YouTube。 语音合成带实时预览。字幕可以自定义,字体、大小、颜色、位置、描边都能调。背景音乐可以从内置库里选,也能用自己的文件。 在本地机器上就能跑,带网页界面和API,支持Docker部署。不想装任何东西的话,也能用Google Colab。 不需要订阅,没有水印,没有使用限制。 这个仓库维护得很勤,最后一次提交就在44分钟前。
显示更多
0
40
2.8K
789
转发到社区
在 GitHub 上发现一个开源的视频翻译工具:Violin。上传视频,自动识别语音、翻译、合成目标语言的配音,再混回视频里,完全对齐,还能输出 SRT 字幕。 GitHub: 在线体验: 核心功能: - 支持 33 种目标语言,16 种常用语言配有精选母语配音(Cartesia Sonic 3 + ElevenLabs) - 视频内 Q&A:可以对配音后的视频任意时刻提问,答案基于附近字幕和采样帧 - 自然语言选声音:描述想要的声音类型,LLM 从语音库里自动挑选 - 6 种风格预设:标准、儿童、学术、休闲、讲故事、新闻 - 可插拔架构:Together / OpenAI / ElevenLabs 各阶段可互换,一个 YAML 配置搞定 工作流程: 视频 → ffmpeg 提取音频 → Whisper Large v3 识别词级时间戳 → DeepSeek V4 Pro 翻译 → Cartesia Sonic 3 合成配音 → ffmpeg 速度对齐视频、拼接、编码 → 输出 mp4 + 可选 SRT 配置灵活,只需覆盖 YAML 里想改的键值: - 转录:Together / OpenAI - 翻译:Together / OpenAI - TTS:Together / ElevenLabs / OpenAI 风格预设示例: - standard:忠实翻译,自然语音 - kids:改写成 7 岁孩子能听懂的,语速正常,兴奋情绪 - academic:正式用语,保留术语和敬语,语速 0.95 倍,平静情绪 - casual:口语化俚语、缩略、友好,语速 1.1 倍 - storyteller:生动戏剧化叙述,语速 0.9 倍,热情情绪 - news:简洁、陈述式、播报风格,语速正常,中性情绪
显示更多
短剧行业要完蛋了! 有人把AI全自动短剧生产线直接开源了! 不是概念,不是演示,是真正能跑通的—— 你把剧本扔进去,AI自己写分镜、生成视频、配音、剪辑、加字幕…… 全程零人工,几十分钟就能出一条完整短剧! 以前拍一部短剧要干嘛? 编剧、导演、摄影、剪辑、配音、特效…… 起码十几个人忙活半个月。 现在呢? 一个人喝茶等片子就行了。 最狠的是: 它开源了! 任何人都能下载、魔改、套壳、批量生产。 短剧赛道的门槛,被直接踩到地板以下。 以前靠接短剧单子养活的小团队,现在处境真的微妙了。 甲方以后还会花大钱请团队吗? 还是直接自己跑AI生产线? 下一个被AI端掉饭碗的行业,又少了一个。 开源地址: 短剧玩家、内容创业者、想批量搞赛道的兄弟,这波必须冲!
显示更多
0
110
706
172
转发到社区
支持 Whisper、LLM 翻译、TTS 配音和 ffmpeg 重新混流 支持 CLI 与 Claude Code 调用 适合需要掌控 API 成本和数据流向的技术用户与内容本地化团队 不是零成本,但比固定订阅型 SaaS 更可控
显示更多
外语视频翻译最麻烦的地方,不是“翻译”本身,而是整条链路太碎了 音频提取、转录、翻译、配音、字幕、重新合成,每一步都要换工具 Violin 把这套流程做成开源 AI 视频翻译流水线,支持 33 种语言与本地自动化工作流
显示更多
0
4
103
22
转发到社区
@xiaomingcz @satireorcry1 是的,这是AI生成的搞笑视频。 证据: 1. Sean Hannity被P进中国街头卖瓜场景,动作与背景光影、路人/电动车融合明显不自然。 2. 配音是中文土味解说(“2块钱一斤我操”),不是他的原声。 3. 真实新闻主播不可能在这种环境下“直播卖瓜”,这是网友用AI工具合成的娱乐段子。😂
显示更多
@savewrg 在剪视频~做作业呢~~是妈咪指导拍摄和后期剪辑配音的超级搞笑的视频哦~~
🚀 AI短剧接单教程 Seedance 2.0 从0到1全流程 剧本、分镜、运镜、配音、剪辑都讲透了 🔗
0
98
289
34
转发到社区
阿嬷的情书火爆,有深度有生命力的中国电影似乎大多是方言的,比如《疯狂的石头》,当年看了好多遍。再比如爱情神话、港片。 想象的共同体往往来源于压制。也许因为方言是对宏大叙事、标准化、资本化的一种反抗。 朋友跟我说,虽然石班瑜的配音很强,但看原版的粤语周星驰电影,才能感受到真正 local 的幽默。
显示更多
0
22
41
0
转发到社区