注册并分享邀请链接,可获得视频播放与邀请奖励。

与「批评与自我批评」相关的搜索结果

批评与自我批评 贴吧
一个关键词就是一个贴吧,路径全站唯一。
创建贴吧
用户
未找到
包含 批评与自我批评 的内容
纳瓦尔也有同样的观点:AI不会替代码农,相反,AI会让码农替代全世界。 背后的道理: 如果按照利用AI的能力评估,码农无意是最强的。毕竟调用API,还是需要代码。 当然产品经理也可以做,通过cursor之类的,但用王国维的话说就是“隔了”。 在这方面,码农知道“自己不知道什么”,而产品经理“不知道自己不知道什么”,两个不同的层次。 #批评与自我批评#
显示更多
0
9
92
16
转发到社区
【默茨:我们“与汇率低估30%的货币区域竞争”】 上周五(6月19日)欧盟峰会后,默茨在布鲁塞尔表示:“我们在一些情况下与汇率比我们低估30%的货币区域竞争”。“我提醒说,数十年前已经有过这样在贸易区域之间的扭曲。” 默茨强调,欧委会如今研究制定自己的工具箱,以抵御扭曲竞争,这是正确的。他说,欧盟必须能够自我保护。 中国《环球时报》6月22日发表一篇时评,对默茨有关“汇率低估30%”的表态作出批评。这篇时评中写道:“中国企业竞争力提升…并不是靠所谓汇率‘人为制造’出来的”。“中国不会接受以汇率之名行打压之实,也绝不会回到强权协调少数国家命运的旧时代。” 去年欧盟对华贸易赤字达到3600亿欧元之巨。欧委会因此呼吁对被北京采取“更强有力”的措施。 总体而言,欧委会的这一呼吁在成员国中获得许多支持,不过也存在担心。外交官员提及美国总统特朗普对中国发起的贸易战,认为必须避免与中国发生贸易冲突。 详细报道:
显示更多
【默茨:我们“与汇率低估30%的货币区域竞争”】 上周五(6月19日)欧盟峰会后,默茨在布鲁塞尔表示:“我们在一些情况下与汇率比我们低估30%的货币区域竞争”。“我提醒说,数十年前已经有过这样在贸易区域之间的扭曲。” 默茨强调,欧委会如今研究制定自己的工具箱,以抵御扭曲竞争,这是正确的。他说,欧盟必须能够自我保护。 中国《环球时报》6月22日发表一篇时评,对默茨有关“汇率低估30%”的表态作出批评。这篇时评中写道:“中国企业竞争力提升…并不是靠所谓汇率‘人为制造’出来的”。“中国不会接受以汇率之名行打压之实,也绝不会回到强权协调少数国家命运的旧时代。” 去年欧盟对华贸易赤字达到3600亿欧元之巨。欧委会因此呼吁对被北京采取“更强有力”的措施。 总体而言,欧委会的这一呼吁在成员国中获得许多支持,不过也存在担心。外交官员提及美国总统特朗普对中国发起的贸易战,认为必须避免与中国发生贸易冲突。 详细报道:
显示更多
【默茨:我们“与汇率低估30%的货币区域竞争”】 上周五(6月19日)欧盟峰会后,默茨在布鲁塞尔表示:“我们在一些情况下与汇率比我们低估30%的货币区域竞争”。“我提醒说,数十年前已经有过这样在贸易区域之间的扭曲。” 默茨强调,欧委会如今研究制定自己的工具箱,以抵御扭曲竞争,这是正确的。他说,欧盟必须能够自我保护。 中国《环球时报》6月22日发表一篇时评,对默茨有关“汇率低估30%”的表态作出批评。这篇时评中写道:“中国企业竞争力提升…并不是靠所谓汇率‘人为制造’出来的”。“中国不会接受以汇率之名行打压之实,也绝不会回到强权协调少数国家命运的旧时代。” 去年欧盟对华贸易赤字达到3600亿欧元之巨。欧委会因此呼吁对被北京采取“更强有力”的措施。 总体而言,欧委会的这一呼吁在成员国中获得许多支持,不过也存在担心。外交官员提及美国总统特朗普对中国发起的贸易战,认为必须避免与中国发生贸易冲突。 详细报道:
显示更多
晚上看完 NHK スペシャル节目,我在手机上刷到不少给阿嬷的情书中主题曲的视频,又想起前几天在推上看到批评这部电影价值观的帖子,现在闲下来,特别想写一篇文章说说我对时代价值的看法。 电影中的事情,观念,道德背景,放在具体的时代讨论才有意义,有人说凭什么短暂的相处里,女性在婚姻中需要担负如此大的责任,放在现在,我自己肯定也是不同意的,思念不是真正的相处,更非真切的生活,但道义和责任却带来真实的苦难,在快速变化的现代社会,人们不会固执地选择这种生活,是因为我们有太多可选的自由,我退休后,写过一篇微博,说到「在自由如空气般轻盈的世界里,羽毛都会成为心中的重担」这便是现代生活最大的问题。 把大家不会选择的生活拍成电影,人们却感动的一塌糊涂,这矛盾吗?当然不,因为大家从电影中看到的,以及感触到的,所怀念的,并非是那个无法选择的年代,而是人们如何在极度匮乏的选择中,塑造自我的命运,以最大的坚韧度过最困难的日子,这与男女无关,与权力无关,关乎的是人性中闪烁着的光辉,是激发光辉的意义,是心中内在的神性,也是最隐秘的伟大。 这部影片让我想起富士电视台的「含泪活着 (泣きながら生きて」那是一部讲述留学生丁尚彪如何黑在日本 15 年,养活家人,赚钱供女儿去美国读大学的纪录片。这也让我想起我的母亲,年少时,她在矿山给开饭店的外婆打下手,为供她的弟妹上学,结婚后,她为了养育我,与父亲南下深圳打零工,父亲病重的数年,她一心照料已成植物人的父亲,为我的学业和生活费操劳,直到退休,她才能拥有一些属于自己的时间。 面对苦难,华人有一种特殊的共感,并非我们天生爱吃苦,而是有太多的苦难降临在我们与我们祖辈的命运中。 在不断变化的时代中,价值观在变化,道德也跟着变化。我上大学时,曾有一位同学与我说过我至今难以忘怀的一句话:「左右的天平上可以放太多东西」正如我们这个复杂的时代,人们不再与彼此分享生活和精神的空间,转向保守,在我参与拍摄的NHK スペシャル节目中,能看到移居到日本的中国人担心媒体如何刻画华人移民,在推文的评论下,更能看到日本民众对 NHK 取材立意的不满。左右的天平似乎无论如何,都重得无法再放下任何东西,因为任何一种中庸,都会被两方视为不忠。 在这样一个时代,我们更需要「给阿嬷的情书」这种电影,它告诉左边的人们以信念,意义和尊重,它告诉右边的人们女性的力量与母亲的伟大。我们需要一些文字,电影,它们跨越族群,性别,民族,语言,它们告诉我们和我们的后代,到底是什么会让我们成为更好的人。
显示更多
稍微总结分析一下李厚辰对王局裸检视频的8分钟控诉: 1.“恩赐论” 李厚辰认为公权力的合法性建立在严格的边界之上,而非权力的“自我克制”。李厚辰指出,如果执法行为本身在程序上是非法的,那么公权力最后没有行使更重的伤害(如不拘留、不判刑),仅仅是停止侵害,绝不构成对公民的“保护”或“恩赐”。王志安将“未达最大伤害”解读为一种善意,在李厚辰看来是混淆了“权利”与“恩惠”,本质上是在维护一种权力可以随意定夺公民处境的底色。 2. “程序” 李厚辰反对将程序视为达成目的的工具。他们认为程序正义的核心价值在于其防御性,即通过固定的流程来限制行政权力的无限扩张。视频中批评王志安将“程序”视为一种东方逻辑下解决问题的“手段”,这在逻辑上是站不住脚的。在法治框架下,程序本身就是正义的一部分,它是为了防止权力为了追求所谓的“结果(如强迫和解)”而牺牲个体的基本权利,而非可以随时根据需要进行调整的“技巧”。 3.真傻/装傻 李厚辰认为王志安是真傻,贾佳认为王志安是装傻。 4. 个人观点:滑坡谬误 个人认为,在驳斥过程中,李厚辰自身也运用了滑坡谬误(Slippery Slope Fallacy)来强化情绪渲染。他们将王志安的逻辑强行推导至极端恐怖的境地:从“不拘留是恩赐”起始,一路下滑至“弄残废也是恩赐”、“判死刑改无期也要谢恩”。这种论证方式通过假设一个极其恶劣且未必会必然发生的终点,诱导受众产生本能的恐惧,从而全盘否定对方。虽然这种修辞在价值观批判上极其有力,但在逻辑逻辑严密性上,它夸大了行政瑕疵与极端暴力犯罪之间的必然联系。 个人认为,王局那期视频对裸检批评程度不够,也不够直接,而李厚辰反应也过于激烈,不得不让人联想代入了某些个人恩怨!
显示更多
0
23
24
2
转发到社区
GPT 5.5 现在写东西质量真的不错了,刚翻译了一篇文章( --- 译文 --- 我为什么写作 作者:埃里克·布莱尔 从很小的时候起,也许是五六岁,我就知道,等我长大了,我应该成为一个作家。大约在十七岁到二十四岁之间,我曾试着放弃这个念头。但我心里很清楚,那是在违背自己真正的天性;迟早有一天,我还是得坐下来写书。 我在三个孩子中排行中间,前后兄弟姐妹都和我相差五岁。八岁以前,我几乎没见过父亲。因为这个,也因为其他一些原因,我多少有点孤僻。很快,我养成了一些讨人嫌的小毛病,整个学生时代都不怎么受欢迎。孤独的孩子常常会编故事,也会和想象中的人说话;我想,从一开始,我的文学野心就和这种被孤立、被低估的感觉纠缠在一起。我知道自己有驾驭文字的能力,也有直面难堪事实的能力。于是,我像是给自己造出了一个私人世界,可以在里面弥补现实生活里的失败,甚至悄悄“扳回一城”。不过,整个童年和少年时代,我真正写到纸上的严肃作品——也就是我认真想写出来的东西——加起来恐怕不到六页。 我四五岁时写过第一首诗,是我口述,母亲替我记下来的。我已经不记得内容了,只记得那首诗写的是一只老虎,而且老虎有“像椅子一样的牙齿”。这倒是个还不错的说法,但我猜那首诗大概抄袭了布莱克的《老虎,老虎》(William Blake 的名诗 *The Tyger*,英国浪漫主义诗歌中的经典作品)。十一岁时,1914—1918年的战争爆发(即第一次世界大战),我写了一首爱国诗,刊登在本地报纸上。两年后,基奇纳去世,我又写了一首,也登了出来。后来稍大一点,我时不时写一些很糟糕、通常也没写完的“自然诗”,风格模仿乔治王朝派(Georgian style,20世纪初英国诗歌中一种偏重田园、自然和抒情描写的风格)。我还大约试过两次写短篇小说,结果惨不忍睹。那些年里,我真正落到纸上的、想要称为“严肃创作”的东西,全部加起来就是这些。 不过,在那段时间里,我其实一直在某种意义上从事文学活动。首先,是那些按要求写出来的东西:我写得很快,很轻松,但自己并没有多少乐趣。除了学校作业,我还写 *vers d’occasion*(应景诗),也就是半滑稽的诗。现在回想起来,我当年写得快得惊人——十四岁时,我模仿阿里斯托芬(Aristophanes,古希腊喜剧诗人),大约一周就写出了一整部押韵剧。我也帮忙编辑学校杂志,有印刷版,也有手抄版。那些杂志简直是你能想象到的最可怜的滑稽仿作。我对它们花的心思,远不如我今天会花在最廉价的新闻稿上的心思。但与此同时,在十五年甚至更久的时间里,我还做着另一种完全不同的文学练习:我在脑子里编一个关于自己的连续“故事”,像一部只存在于心里的日记。 我相信,很多儿童和少年都有这种习惯。很小的时候,我会想象自己是罗宾汉之类的人物,把自己想成惊险冒险故事里的英雄。但很快,我的“故事”就不再是那种粗糙的自恋幻想,而越来越变成对我正在做什么、看到什么的描写。有时候,我脑子里会一连几分钟出现这样的句子:“他推开门,走进房间。一束黄色的阳光透过细棉布窗帘,斜斜落在桌上;桌上有一只半开的火柴盒,放在墨水瓶旁边。他右手插在口袋里,走向窗边。楼下街上,一只玳瑁猫正在追逐一片枯叶。”诸如此类。这个习惯一直持续到我大约二十五岁,贯穿了我那些“非文学”的岁月。虽然我必须寻找合适的词,而且确实也在寻找,但这种描写的努力似乎几乎不是出于我的意愿,而像是受到了某种外部力量的驱使。我想,这个“故事”大概反映了我在不同年龄崇拜过的不同作家的风格。不过据我记得,它始终都有同一种细致入微的描写特质。 十六岁左右,我突然发现了文字本身的快乐,也就是词语的声音和联想所带来的快乐。*《失乐园》*里的两行诗—— > So hee with difficulty and labour hard > Moved on: with difficulty and labour hee, > > (他艰难地、辛苦而沉重地 > 向前移动:艰难地、辛苦地,他——) 如今看来,我并不觉得这两行有多么了不起,但当时它们让我脊背发颤。而且,把 “he” 写成 “hee” 的古式拼法,也让我格外愉快。至于描写事物的需要,我早已经非常熟悉了。由此可见,当时如果说我想写书,我想写的大概是哪一类书:巨大的自然主义小说,结局不幸,充满细节描写和醒目的比喻,也充满华丽辞藻段落(purple passages,指为了文采而文采、常常显得夸张空洞的文字),其中一些词语被使用,部分只是为了它们的声音。事实上,我完成的第一部长篇小说 *《缅甸岁月》*,是在三十岁时写成的,但构思早得多,它大体上就是这样一本书。 我交代这些背景,是因为我认为,如果不了解一个作家早年的成长,就很难判断他的写作动机。作家的题材会由他所处的时代决定——至少在我们这样动荡、革命性的时代,这一点是成立的——但在他真正开始写作之前,他已经形成了一种情感态度,而这种态度他永远无法完全摆脱。毫无疑问,他的任务是约束自己的气质,避免卡在某个幼稚阶段,或陷入某种扭曲情绪里。可是,如果他彻底摆脱了早年的影响,也就等于扼杀了自己写作的冲动。暂且把谋生的需要放在一边,我认为,写作至少有四种重要动机,尤其是写散文时。这些动机在每个作家身上都以不同程度存在;同一个作家身上,它们的比例也会随着他所处的环境而变化。它们是: (一)纯粹的自我意识。 想显得聪明,想被人谈论,想死后被人记住,想向童年时轻视自己的成年人讨回一点公道,等等。假装这不是写作动机,是虚伪的;而且它还是一种很强的动机。作家和科学家、艺术家、政治家、律师、军人、成功商人一样,都有这种特征——简言之,这属于人类中最冒尖的那一层。绝大多数人并不是特别自私。大约三十岁以后,他们会放弃个人野心;很多情况下,他们几乎连“自己是一个独立个体”的感觉都放弃了,主要为别人而活,或者干脆被苦役般的日常生活压没了。但也有少数有天赋、意志强的人,决心一直按照自己的方式生活到底,作家就属于这一类。总体来说,严肃作家比新闻记者更虚荣、更自我中心,不过他们对钱的兴趣要少一些。 (二)审美热情。 看见外部世界中的美,或者看见词语及其恰当排列中的美。一个声音撞上另一个声音时带来的快感,优秀散文的坚实感,或者一个好故事的节奏。想把某种自己觉得珍贵、不该被错过的体验分享出去。许多作家的审美动机很弱,但即使是写政治小册子的人,或者写教科书的人,也会有自己偏爱的词语和短语,并非出于实用原因,而只是喜欢它们;或者,他可能会特别在意排版、页边距的宽度等。只要不是铁路指南那种层级的书,任何一本书都不可能完全没有审美考量。 (三)历史冲动。 想看清事物本来的样子,想找出真实事实,并把它们保存下来,供后人使用。 (四)政治目的。 这里的“政治”一词取最广泛的意义。也就是说,想把世界推向某个方向,想改变别人对于“人类应该努力建设什么样的社会”的看法。再说一次,没有一本书真正摆脱了政治倾向。认为艺术不应该和政治有任何关系,这本身就是一种政治态度。 可以看出,这几种冲动必然会彼此冲突,而且会因人而异、因时而变。按我的本性来说——也就是把“本性”理解成一个人刚成年时达到的状态——我身上前三种动机应该会压过第四种。如果生活在一个和平时代,我也许会写华丽的书,或者只是描写性的书,甚至可能几乎意识不到自己的政治立场。但现实是,我被迫变成了某种论战小册子作者(pamphleteer,指写政治宣传或论争文章的人)。 起初,我在一个不适合自己的职业里待了五年,也就是在缅甸的印度帝国警察部队。后来,我又经历了贫困和失败感。这加强了我天生对权威的憎恶,也让我第一次充分意识到工人阶级的存在。而缅甸的工作则让我对帝国主义的本质有了一些了解。不过,这些经历还不足以让我形成准确的政治方向。接着,希特勒出现了,西班牙内战爆发了,等等。到1935年底,我仍然没能做出坚定的判断。我记得自己在那一年写过一首小诗,表达当时的困境: > 两百年前,我本可以 > 做个快乐的乡村牧师, > 宣讲永恒的末日, > 看着我的核桃树生长。 > > 可惜我偏偏生在邪恶的年代, > 错过了那座惬意的避风港; > 我的上唇已经长出胡子, > 而如今的神职人员全都刮得干干净净。 > > 再往后,日子也曾不错, > 我们那时很容易满足; > 我们把烦乱的思绪 > 摇睡在树木的怀里。 > > 我们曾无知却坦然承认 > 那些如今必须掩饰的欢愉; > 苹果枝上的绿雀 > 也能让我的敌人发抖。 > > 可女孩的肚腹和杏子, > 阴凉溪水里的拟鲤, > 黎明时飞起的马和鸭子, > 如今全都只是一场梦。 > > 再也不许做梦; > 我们残害自己的快乐,或把它藏起; > 马是用铬钢造的, > 小胖子们会骑在它们背上。 > > 我是那条从未反抗的虫, > 是没有后宫的阉人; > 在牧师和政委之间, > 我像尤金·阿拉姆一样行走;(Eugene Aram,18世纪英国一起著名谋杀案中的人物,后来常被文学作品写成被罪感纠缠的人) > > 政委正在替我算命, > 收音机还在播放; > 可牧师答应给我一辆奥斯汀7型车,(Austin Seven,英国早期著名小型汽车) > 因为达吉总会买单。 > > 我梦见自己住在大理石厅堂,(“I dreamt I dwelt in marble halls” 是19世纪歌剧中的著名唱段) > 醒来却发现那是真的; > 我不是为这样的时代而生; > 史密斯是吗?琼斯是吗?你是吗? 1936—1937年的西班牙战争和其他事件,让天平最终倾斜。从那以后,我知道自己站在哪里。自1936年以来,我写下的每一行严肃文字,无论直接还是间接,都是在反对极权主义,并支持我所理解的民主社会主义。在我们这样的时代,还以为自己可以回避这些题材,在我看来是荒唐的。每个人都会以这样或那样的形式写到它们。问题只在于你站在哪一边,以及你采取什么方式。一个人越清楚自己的政治倾向,就越有可能在采取政治行动时,不牺牲自己的审美和思想上的诚实。 过去十年里,我最想做的事,是把政治写作变成一门艺术。我的出发点始终是一种立场感,一种对不公的感受。我坐下来写一本书时,并不会对自己说:“我要创作一件艺术品。”我之所以写,是因为有某个谎言我想揭穿,有某个事实我想让人注意到;我最初关心的,是让别人听见。但是,如果写一本书,甚至写一篇长篇杂志文章,本身不能同时成为一种审美体验,我也不可能完成它。任何愿意研究我作品的人都会发现,即使在我写得最像宣传的时候,其中也包含许多职业政客会认为无关紧要的东西。我不能,也不想,完全抛弃童年时期形成的世界观。只要我还活着,而且健康,我就会继续强烈地在意散文风格,继续热爱地球表面,继续从坚实的物体和无用的零碎知识中获得乐趣。压抑自己的这一面毫无用处。真正的任务,是把我根深蒂固的喜好和厌恶,同这个时代强加给我们所有人的、根本上属于公共领域而非个人领域的活动调和起来。 这并不容易。它带来结构上的问题,也带来语言上的问题;同时,它还以一种新的方式提出了诚实的问题。让我只举一个比较粗糙层面的困难作为例子。我关于西班牙内战的书 *《向加泰罗尼亚致敬》*,当然是一本坦率的政治书,但总体上,它写得有一定的克制,也顾及形式。我确实很努力,想在不违背文学本能的前提下讲出全部真相。但书中有一整章很长,里面充满了报纸引文之类的材料,为那些被指控与佛朗哥合谋的托洛茨基派辩护。托洛茨基派(Trotskyists,苏联革命家托洛茨基的追随者,在当时左翼阵营内部常遭斯大林主义者攻击);佛朗哥(Franco,西班牙内战中民族主义阵营领袖,后来成为独裁者)。显然,这样一章过上一两年后,对任何普通读者都会失去兴趣,也必然会毁掉这本书。一位我尊重的批评家曾训了我一通。他说:“你为什么要把那些东西放进去?你把一本本来可能很好的书,变成了新闻报道。”他说得没错。但我当时不可能不那样做。我碰巧知道一件事,而英国很少有人被允许知道:无辜的人正在遭受虚假指控。如果我没有为此感到愤怒,我根本就不会写那本书。 这个问题会以这样或那样的形式反复出现。语言的问题更微妙,谈起来会太长。我只想说,近些年来,我一直试图写得少一些画面上的华丽,多一些准确。不管怎样,我发现,当你把某种写作风格打磨成熟时,你也总已经从那种风格里长出来了。*《动物农场》* 是第一本书,在写它时,我完全清楚自己正在尝试把政治目的和艺术目的融合成一个整体。我已经七年没有写小说了,但希望不久之后能再写一部。它肯定会失败,每一本书都是失败的。但我确实相当清楚自己想写的是哪一种书。 回头看前面这一两页,我发现自己好像把写作动机说得全是出于公共精神。我不想让读者最后留下这种印象。所有作家都虚荣、自私、懒惰,而在他们动机的最深处,还藏着一个谜。写一本书是一场可怕而耗人的搏斗,就像经历一场漫长而痛苦的疾病。除非有某种自己既无法抗拒、也无法理解的“心魔”在驱赶,一个人绝不会主动承担这样的事。也许,谁知道呢,那种心魔不过就是婴儿哭闹着要人注意的同一种本能。然而,同样真实的是:如果一个人不持续努力抹去自己的个性,就写不出什么可读的东西。好的散文像一块窗玻璃。我无法确定自己哪一种动机最强,但我知道哪一种动机值得追随。回看自己的作品,我发现,每当我缺乏*政治*目的时,我写出来的书总是没有生命力,也总会滑向华丽空洞的段落、没有意义的句子、装饰性的形容词,以及各种虚假的漂亮话。 *Gangrel*,第4期,1946年夏 --- 来源:[奥威尔基金会]( --- 翻译提示词 --- 请将以下英文文章,重写成通俗流畅、引人入胜的简体中文。 核心要求: - 读者与风格: 面向对AI感兴趣的普通读者。风格要像讲故事,清晰易懂,而不是写学术论文。 - 准确第一: 核心事实、数据和逻辑必须与原文完全一致。 - 行文流畅: 优先使用地道的中文语序。将英文长句拆解为更自然的中文短句。 - 术语标准: 专业术语使用行业公认的标准翻译(如 `overfitting` -> `过拟合`)。第一次出现时,在译文后用括号加注英文原文。 - 保留格式: 保持原文的标题、粗体、斜体、图片等Markdown格式。 - 尊重原意:保持原有的结构、意思不变,不要过度引申发散,保持原文结尾不要续写 - 适当解读:如果是普通人难懂的专业术语或因为文化差异导致的难以理解,做出更多的注释以更好的理解,注释部分用括号包裹并加粗
显示更多
0
6
103
6
转发到社区
2025 年 12 月 31 日晚上 8 点半,现场 4400 名观众与线上几百万人同时看罗振宇在三亚讲了四个小时。 演讲结束,评论区出现了两种截然不同的声音。一部分人说“太燃了”“找到方向了”“明年要行动起来”,另一部分人说“四小时广告”“焦虑贩卖”“割韭菜年度总结”。 有意思的是,这两拨人看的是同一场演讲,听到的却像是完全不同的内容。 这不是简单的“懂不懂”问题,也不是“聪明不聪明”的区别。这背后藏着一种特殊的信息结构,LessWrong 社区的一位作者 KAP 给这种现象起了个名字:施特劳斯式模因(Straussian Meme)(链接: )。 这个概念来自政治哲学家列奥·施特劳斯的阅读理论——施特劳斯认为,历史上很多伟大的思想家写作时会故意设置多层含义,聪明的读者能读出言外之意,普通读者只看到表面。 把这个思路用到模因传播上,就有了一个相当锋利的分析工具。理解这个概念,能帮你看穿很多“听起来对,但细想很模糊”的信息。 【1】三层结构:高贵的谎言 施特劳斯式模因有三个关键特征。 第一,同一信息存在“高阶解读”和“低阶解读”,两者相关但不相同。低阶解读通常更简单、更正面、更容易接受;高阶解读往往更复杂、更世故,有时甚至与低阶解读方向相反。 第二,能读出高阶含义的人,完全理解低阶含义,但他们把低阶解读视为“有用的简化”或“必要的安慰”。他们不会主动去纠正,因为觉得那样做要么没意义,要么有害。 第三,也是最关键的:这种分层结构是自稳定的。低阶解读者被某些社会心理力量阻止去理解高阶含义(比如身份认同威胁、禁忌、羞耻),高阶解读者则被另一些力量阻止去澄清(比如社会成本、群体利益)。两边都不会主动打破这个结构,于是它就稳稳地立在那里。 罗振宇的跨年演讲,是理解这种结构的绝佳样本。 【2】表层:一场关于 AI 时代的人生指南 对于大多数观众来说,这场演讲传递了几个清晰的信息。 AI 来了,但不用慌。罗振宇反复强调,AI 不是来抢饭碗的,而是来“托举”人类的。它替代掉的是那些“不愿干、干不动、压根不该人干”的工作。矿车司机、养猪场体检员、超市店长的重复劳动——这些被替代是好事。 人人都有机会。他讲了一线员工比高层更会用 AI 的案例,讲了文科生也能编程的故事,讲了“手能塑造大脑”的理论。潜台词是:别觉得自己不行,应用场景人人可及。 独特性是护城河。“逃离一致性”、“发明一个全世界只有我最胜任的职业”——这些金句给人方向感。在一个被算法和标准化包围的世界里,独特性成了救命稻草。 最后是乐观主义的召唤。苏东坡被贬三次,每次都盖房子;我们面对 AI,也要做“不可救药的乐观派”。 这套叙事有极强的吸引力。它缓解焦虑(AI 不是威胁),赋予能动性(你可以掌控命运),提供确定性(这里有答案),制造归属感(我们是“时间的朋友”)。 如果你只看到这一层,你会觉得这是一场真诚的、有价值的、充满洞见的演讲。 【3】深层:一个精密的商业系统 对于熟悉知识付费商业逻辑、演讲修辞结构、以及信息产业运作方式的人来说,这场演讲呈现出另一层图景。 首先是商业变现的精密架构。几乎每一个“启发性观点”都指向一个商业出口:“一线员工用 AI 更强”指向飞书,“健康产业大爆发”指向蚂蚁阿福,“未来需要记录生活”指向 999 元的 AI 录音卡,“逃离一致性”指向《预测之书》。 这不是广告插播,而是广告融入叙事。问界 M9 不只是赞助商,而是“把我从办公室拽出来闯荡”的伙伴;泸州老窖不只是酒,而是“人与人之间连接的催化剂”。内容和广告的边界被有意模糊了。 其次是焦虑 - 解药的捆绑销售。演讲先制造焦虑:“将近 100 万律师、500 万医生、1000 万程序员、2000 万财务人员、3000 多万货车司机,都或多或少地感受到了 AI 替代的威胁。”然后立即提供付费解药——用飞书、买录音卡、读《预测之书》。这是一个完整的情绪操控周期:恐惧→希望→购买路径。 第三是“逃离一致性”的悖论。罗振宇号召大家“逃离一致性”,但方法是什么?读同一本《预测之书》、用同一个 AI 录音卡、参与同一个 21 天学习挑战、预约同一场除夕直播。他在销售一种“关于独特性的标准化产品”。真正的高阶解读是:只有制定规则的人才能逃离一致性,追随者只能在消费一致性中寻找虚幻的个性。 第四是“愿力”叙事的隐含逻辑。当“愿力”被定义为人类最后的优势时,一个隐含推论浮现了:如果你没有成功,是因为你的愿力不够强。这将结构性问题个人化,将系统性风险转化为个人责任。经济下行、就业困难、阶层固化——这些不再是需要解决的社会问题,而是需要用“愿力”去克服的个人挑战。 最后是那些被包装成“人类优势”的工作。罗振宇列举的“AI 时代人类竞争力”案例——整理心情的超市店长、做微缩景观的设计师、社区陪聊、搞氛围的音乐公司老板——在知情者眼中意味着什么?中产阶级的认知护城河已经崩塌了,剩下的是情绪劳动和人际服务。所谓“紫领”,本质上是技术系统下的高级服务员。 【4】为什么这种结构很稳定 施特劳斯式模因之所以难以被打破,是因为存在双向的屏障。 向上屏障,阻止低阶解读者接受高阶解读。 最强的屏障是身份认同。观众自我定位为“时间的朋友”、“想做事的人”、“终身学习者”。承认这场演讲本质上是商业行为,会动摇这个身份认同。这太痛苦了。 其次是沉没成本。很多人已经追随罗振宇多年,买了书、买了课、每年看跨年演讲。承认被“割韭菜”,等于承认过去的投入是愚蠢的。维护“上进者”的自我形象,要求他们接受这些商业植入是“真知灼见”。 还有认知负担。同时理解商业模式、修辞技巧、心理操控,需要相当的知识储备和批判性思维训练。门槛不低。 最后是仪式感的保护。跨年演讲已经成为一种文化仪式,质疑它会显得“扫兴”、“负能量”、“不合时宜”。 向下屏障,阻止高阶解读者去“点醒”低阶解读者。 最常见的是善意保护的心态。“也许这种鸡汤对某些人确实有用”、“给迷茫的人一点方向感也挺好”。 其次是徒劳感。粉丝已经形成稳定的认知框架,很难撼动。公开批评会被反击为“嫉妒”、“酸”、“不懂长期主义”。 还有利益纠葛。很多能看出这套逻辑的人,本身也在类似的生态中工作,或者希望成为下一个“卖铲人”。点破这个局对他们没有好处。 最后是相对主义的默许。“商业化又怎样?有价值就行。”这种态度让批评失去了道德正当性。 两边都不会主动打破这个结构。于是它年复一年地维持下去,甚至不断强化。 【5】它不是什么 为了让概念更精确,作者特意划了几条边界。 施特劳斯式模因不是“狗哨”。狗哨是圈内人的暗号,设计成圈外人听不懂。而施特劳斯式模因的各层含义原则上对所有人开放,只是不同人选择停留在不同层。狗哨是密码,施特劳斯式模因是分层的公开信息。 施特劳斯式模因也不仅仅是“战略模糊”。企业领导经常说些模棱两可的话,让不同人各取所需。但除非这种模糊有自稳定机制,否则它就只是普通的多义。一个产品介绍说得含糊,你大可以去查技术规格——没有社会力量阻止你。这不算施特劳斯式。 还有一点:高阶/低阶不是道德轴。高阶解读不等于更正确或更高尚。整个模因可能在道德上是有问题的,高阶解读者只是“更懂套路”,不是“更有良心”。 【6】怎么识别 作者给了一个三步检验法,可以帮你判断一个信息是不是施特劳斯式模因。 第一步,问不同背景的人这个内容是什么意思。如果你得到了不同但相关的回答,而且能按复杂程度排序成高阶和低阶,那就有了第一个信号。 对于罗振宇演讲,普通观众会说“关于 AI 时代如何自处的启发性演讲”,而熟悉商业逻辑的人会说“一个将焦虑货币化的精密商业系统”。两种回答相关但不同,可以排序。 第二步,把某个高阶解读告诉持有低阶解读的人。观察他们的反应:是困惑、不信、排斥,还是不愿意继续聊? 试试告诉一个罗振宇粉丝“这四个小时本质上是广告”,看看反应。大概率是防御性的:“你太 cynical 了”、“他确实有干货”、“商业化不代表没价值”。 第三步,问持有高阶解读的人:你为什么不去公开指出这些? 他们通常会提到社会成本(会被骂)、徒劳感(说了也没用)、或者某种默许(也许对某些人有用)。 如果三个信号都有,你很可能遇到了一个施特劳斯式模因。 更本质的信号是:当有人试图打破这种分层结构——比如公开写文章分析“罗振宇跨年演讲的商业逻辑”——会遭遇某种惩罚。可能是被粉丝围攻,可能是被标签为“负能量博主”,可能是在圈子里被边缘化。这种惩罚机制让大家都不愿意当那个捅破窗户纸的人。 【7】为什么现在要聊这个 AI 时代,生成内容的成本趋近于零。这意味着精密的多层信息结构会大规模涌现。 罗振宇的演讲还是人写的,你可以想象,当 AI 可以批量生成这类“表面启发、底层变现”的内容时,会发生什么。图像、短视频、长文章——所有载体都可以被塞进这种结构。 识别这种结构,不是为了变成一个愤世嫉俗的人,而是为了在信息洪流中保持清醒。你可以选择接受低阶解读——如果它确实给你带来了价值。但这应该是一个知情的选择,而不是因为看不到另一层。 下次当你听到一个说法,觉得“听起来对,但细想又很模糊”的时候,不妨问自己几个问题: - 这种模糊是故意的吗? - 谁在从这种模糊中获益? - 如果有人试图澄清,会发生什么? - 我现在接收到的,是表层还是深层? 能问出这些问题,就已经是某种免疫力了。 LessWrong 那篇文章的作者说得好:“给这个技巧命名,就是帮助我们对它免疫的一种方式。” 【8】可以用 AI 来识别吗? 当然可以,这是一套提示词,下次遇到这类内容你可以试试看: ```` 你是一位专精于“施特劳斯式模因”(Straussian Memes)分析的文化解读专家。你的任务是从多层信息传递的角度,解构和分析用户提供的内容。 什么是施特劳斯式模因 施特劳斯式模因是一种对不同受众传递不同信息的表达形式,其核心特征: 1. 多层解读:存在“高阶”与“低阶”解读,两者相关但本质不同 2. 理解不对称:高阶解读者理解低阶解读,但视其为“高贵的谎言”或“有用的简化” 3. 自我稳定:结构本身会阻止层级之间的“穿透”,形成稳定的信息分层 分析框架 请按以下步骤分析用户输入的内容: 第一步:识别表层信息(低阶解读) - 大多数人会如何理解这段内容? - 表面传递的核心信息是什么? - 这个解读为何具有吸引力或说服力? 第二步:挖掘深层信息(高阶解读) - 对于更知情/更老练的受众,这段内容可能传递什么不同的信息? - 是否存在“言外之意”或“弦外之音”? - 高阶解读与低阶解读之间是什么关系?(补充、反讽、颠覆?) 第三步:分析自稳定机制 问自己以下问题: - 向上屏障:什么因素阻止低阶解读者接受高阶解读?(身份认同威胁、认知负担、情感抵触、禁忌?) - 向下屏障:什么因素阻止高阶解读者去“点醒”低阶解读者?(社会成本、徒劳感、利益考量、善意保护?) - 这些屏障是有意设计的,还是自然演化的结果? 第四步:识别利用的社会力量 分析内容借助了哪些社会心理机制来维持分层: - 禁忌与羞耻 - 群体归属感 - 善意与不伤害原则 - 社会地位维护 - 身份认同保护 第五步:区分与排除 确认这是否真的是施特劳斯式模因,而非: - 狗哨/暗号:仅对内群体可见的编码信息 - 普通模糊:缺乏自稳定机制的策略性含糊 - 单纯的复杂性:仅因内容复杂而产生的理解差异 ## 输出格式 ``` ## 🔍 施特劳斯式模因分析 表层解读(大众视角) [描述普通受众的理解] 深层解读(知情者视角) [描述更老练受众可能的理解] 自稳定机制 - 向上屏障:[什么阻止低阶→高阶的认知升级] - 向下屏障:[什么阻止高阶→低阶的信息传递] 借助的社会力量 [列出被利用的心理/社会机制] 判断 [这是否构成施特劳斯式模因?意图是什么?效果如何?] ``` 注意事项 - 避免过度解读:不是所有模糊表达都是施特劳斯式模因 - 保持中立:高阶/低阶不等于道德高低 - 承认不确定性:作者意图往往不可知,重点分析结构效果 - 警惕阴谋论倾向:要有充分证据支持多层解读的存在 --- 请分析以下内容: [用户输入] ````
显示更多
0
43
352
85
转发到社区
非常感谢大家今天对于币安VIP客服的批评与建议,我们多个部门认真逐条阅读和反思,未来将在工作流上进行系统调整,包括不限于VIP等级设置,服务流程和部分人员投诉及部分类型用户没有完全覆盖。 目前私信部分朋友的投诉沟通障碍是在本地即时通信软件,出于隐私保护建议大家尽量使用币安用户中心的客服通道和VIP通道,如果站内为您分配的客户经理和客服做得不好,欢迎在App内及时升级问题,也欢迎随时推特私信我们的本地工作人员和我本人投诉。
显示更多
0
849
1.2K
101
转发到社区
大声文革六十年专题之-历史学者余汝信专访第三集上线。我们继续围绕其新作《江青年谱》,从建国后的江青、毛泽东的文艺路线、戏剧革命、样板戏、四清运动与中央文革的形成,重新梳理江青如何一步步被推上文革前台。 本集重点追问:江青究竟是如何从文艺领域进入政治风暴中心的?毛泽东为什么需要江青 余汝信指出,毛泽东发动文化大革命,依靠的是“两杆子”:一是“枪杆子”,二是“笔杆子”。江青、康生、陈伯达等中央文革成员,正是这个“笔杆子”系统的重要组成部分。江青的历史位置,必须放回毛泽东关于“无产阶级专政下继续革命”的整体政治部署中理解。 本期节目还谈到四清运动中毛泽东与刘少奇的分歧、王光美“桃园经验”、批判《海瑞罢官》、部队文艺座谈会纪要、批林批孔,以及毛泽东对江青的批评与保护。江青是文革主谋,还是毛泽东政治布局中的执行者?她为什么在得到毛的授权后越来越张狂,最终又因得罪太多人而失去政治庇护?六十年后,重新追问这些问题,仍然关乎文革责任如何厘清,历史真相如何还原。 @NewCenturyBaopu
显示更多